春對(duì)夏,秋對(duì)冬,暮鼓對(duì)晨鐘。觀山對(duì)玩水,綠竹對(duì)蒼松。
山青青兮水悠悠,日出東方紅似火;云淡淡而風(fēng)輕輕,天高云淡好時(shí)節(jié)。
桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙?;ㄩg蝴蝶舞翩躚,林中鳥兒鳴啾啾。
細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜,碧波蕩漾泛輕舟。人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。
梅香飄遠(yuǎn)近,蘭氣滿庭除。清風(fēng)徐來(lái),水波不興,心曠神怡意自舒。
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
天地玄黃,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列張。寒來(lái)暑往,秋收冬藏。閏余成歲,律呂調(diào)陽(yáng)。
云騰致雨,露結(jié)為霜。金生麗水,玉出昆岡。劍號(hào)巨闕,珠稱夜光。
此詩(shī)以對(duì)仗工整見(jiàn)長(zhǎng),描繪了自然界的四季變換和各種景物之美,同時(shí)也融入了一些哲理性的思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài)以及對(duì)生活哲理的感悟。通過(guò)翻譯,希望能讓更多的人領(lǐng)略到中文古典詩(shī)詞的魅力所在。